|
Conteurs italiens de la Renaissance
«La nouvelle italienne joua pour l'Europe de l'Ancien Régime un grand rôle dans le développement de la prose littéraire : le succès des auteurs de ce recueil assura en effet la diffusion de modèles, de personnages et de trames inlassablement repris par la suite. En outre, ces récits nous révèlent une Renaissance insolite dont les maîtres mots ne sont plus l'harmonie, l'ordre et la mesure mais la variété et le mouvement d'un monde imprévisible où il s'agit, tour à tour, de montrer la vie pour enseigner et de surprendre pour plaire.» Jean-Louis Ferrary. Contient notamment des oeuvres de Leon Battista Alberti, Arétin, Sabadino Degli Arienti, Cristoforo Armeno, Matteo Bandello, Saint Bernadin de Sienne, Baldesar Castiglione, Giraldi Cinzio, Antonio Cornazzano, Tommasso Costo, Luigi Da Porto, Gherardi Da Prato, Ascanio Dei Mori, Anton Francesco Doni, Sebastiano Erizzo, Agnolo Firenzuola, Giovanni Forteguerri, Pietro Fortini, Anton Francesco Grazzini, Masuccio Guardati, Ortensio Lando, Laurent de Médicis, Léonard de Vinci, Machiavel, Antonio Manetti, Francesco Maria Molza, Girolamo Morlini, Giustiniano Nelli, Girolamo Parabosco, Gentile Sermini, Giovanfrancesco Straparola et Piero Veneziano 2032 pages, rel. peau, 105 x 170 mm. Trad. de l'italien par Michel Arnaud, Mireille Blanc-Sanchez, André Boronad, Jacqueline Brunet, Jean-Claude Camard, Francesco Furlan, Emmanuelle Genevois, Corinne Lucas, Sylvaine Macchi, Anne Motte-Gillet, Marie-Françoise Piéjus, Marie-Hélène Poli et Laurence Villalba. Edition publiée sous la direction de Anne Motte-Gillet avec la collaboration de Michel Arnaud, Mireille Blanc-Sanchez, André Boronad, Jacqueline Brunet, Jean-Claude Camard, Jean-Louis Fournel, Francesco Furlan, Emmanuelle Genevois, Jean-Victor Jumelin, Paul Larivaille, Corinne Lucas, Sylvaine Macchi, Marie-Françoise Piéjus, Marie-Hélène Poli et Laurence Villalba, préface de Giancarlo Mazzacurati. Préface traduite par Georges Kempf. Catégorie(s) > Librairie > Contes - Nouvelles
> Retour |